E non credo che le cose possano funzionare tra di noi.
And I don't think things are gonna work out with us.
Creato dal Congresso Continentale, il documento descrive una serie di leggi e regolamenti in modo che le colonie possano funzionare in modo cooperativo.
Created by the Continental Congress, the document outlined a set of laws and regulations so the colonies could function cooperatively.
Attenzione: è importante impostare correttamente il tuo fuso orario affinché le funzioni di live coaching (tutorato) del corso di lingua Erasmus+ OLS possano funzionare correttamente.
Warning: Setting your time zone correctly in your profile is important for the live coaching features of the Erasmus+ OLS language course to function correctly.
Allo stesso tempo, i muscoli vengono riscaldati molto più velocemente indossando, in modo che possano funzionare al meglio in un tempo molto breve.
At the same time, the muscles are warmed up significantly faster by wearing, so that they can perform at their best in a very short time.
Credi che possano funzionare... le relazioni a lavoro?
Do you think they can work, workplace relationships?
Fornisce tre interfacce video (HDMI, MiniDP, VGA) in modo che due monitor possano funzionare contemporaneamente.
It offers three video interfaces (HDMI, MiniDP, VGA), where two monitors can be operated at the same time.
Integrare la sua carenza di articolazioni danneggiate è un elemento inseparabile, in modo che possano funzionare di nuovo correttamente.
Supplementing its deficiency in damaged joints is an inseparable element, so that they can work properly again.
SmartThings connette i dispositivi smart Samsung in modo che possano funzionare insieme per rendere la tua casa ancora più smart.
SmartThings connects Samsung smart devices with each other so they can work together to make your home even smarter.
Affinché i molteplici impianti elettrici ed elettronici presenti in un'automobile possano funzionare perfettamente, essi devono essere elettromagneticamente compatibili tra di loro.
In order that the numerous electrical and electronic systems in a car function correctly, they must be electromagnetically compatible.
Ero... ero già quassù, ma credo che le bambole fatte di capelli possano funzionare, ragazze.
I... I was already up here, but I really think hair dolls can work, you guys.
La macchina completa sarà testata per assicurarsi che possano funzionare molto bene prima di essere fuori dalla fabbrica.
The complete machine will be tested to make sure they can work very well before being out of factory.The testing video and pictures will be available before delivery.
Ragazzi davvero, ditemi, mi sto illudendo che le cose tra me e Riley possano funzionare?
Seriously, guys, am I just kidding myself that Riley and I could ever work?
Quantomeno dobbiamo iniziare a discutere di questo problema a livello nazionale, mentre, nel migliore dei casi, dovremmo iniziare a pensare seriamente a sistemi alternativi che possano funzionare meglio.
And at the very least, we have to open up a national debate about it, and at the most, I think we have to think long and hard about alternative systems that might work better.
Anche tra le persone, la maggior parte sono bestie che devono essere domati, perchè possano funzionare
Even among people, most are beasts who must be tamed to make them work.
Sembrerebbe non possano funzionare insieme, e invece lo fanno.
Sounds like it shouldn't work together, but it does.
Non sono un avvocato, ma non vedo come alcune cose possano funzionare... Finanziamenti, corsi.
I'm not a lawyer, but I just don't see how some of this is gonna work... funding, training.
Dobbiamo collaborare se vogliamo che i treni possano funzionare in tutta la rete transeuropea”, ha dichiarato il vicepresidente della Commissione Siim Kallas, responsabile per i trasporti.
We all have to work together if trains are to be able to operate over the entire trans-European network", said Commission Vice-President Siim Kallas, responsible for transport.
Non so perche' continuo a sperare che le cose tra me e Matt possano funzionare.
I don't know why I keep hoping that things are gonna work out between me and matt.
Non credo che confezioni di glitter possano funzionare con Cassonetto.
I can't see puffy paint making an impact on Dumptruck.
Credo che le cose possano funzionare tra noi.
I feel like things could be good with us.
E' che non credo che le cose tra noi possano funzionare.
I just don't think things are going to work out between us.
È di cruciale importanza che le norme europee siano correttamente recepite negli ordinamenti nazionali perché i mercati possano funzionare e che sia garantita l’apertura effettiva dei mercati per tutti i consumatori il 1° luglio 2007.
The European legislation must be properly transposed into national legislation to enable the markets to operate and to ensure that they are opened up effectively for all consumers on 1 July 2007.
Le ruote per apparecchiature di trasporto di TENTE garantiscono che i carrelli possano funzionare senza problemi e possano essere manovrati facilmente anche su superfici irregolari.
Transport equipment casters from TENTE ensure that your trolleys and carts run smoothly and can be easily maneuvered, even on uneven surfaces.
Questa patologia di solito risultainsufficiente ossigeno fetale, in modo che le cellule cerebrali non possano funzionare correttamente.
This pathology usually resultsinsufficient fetal oxygen, so that brain cells can not function properly.
Un elenco di indirizzi MAC può essere impostato in un punto di accesso (router) in modo che solo i dispositivi con gli indirizzi MAC corrispondenti possano funzionare in rete.
A list of MAC addresses can be set on an access point (router) so that only devices with matching MAC addresses are allowed to operate on the network.
Si procede all'adeguamento dei principali strumenti di pagamento al dettaglio (bonifici, carte di pagamento, assegni e via dicendo) affinché possano funzionare in euro.
The major retail payment systems (direct debit, payment card, cheque, etc.) would be adapted so that they could operate in euros.
Separare le ruote nei telai anteriori in modo che possano funzionare in maniera indipendente, è una vera rivoluzione per i veicoli da carichi pesanti”.
Separating the wheels in the front chassis, so that they can work independently, is a revolution in heavy-duty trucking.”
Se una parte dei cittadini si dice allarmata per i rischi di terrorismo e di uso improprio dei materiali nucleari, un'ampia maggioranza del 59% è convinta che gli impianti nucleari possano funzionare in modo sicuro.
While citizens also have concerns towards wrong use of nuclear materials and terrorism, a large majority of 59 % believe that nuclear power plants can be operated in a safe manner.
Perché queste istruzioni possano funzionare in maniera appropriata c’è bisogno di aprire conti tramite i nostri link.
In order for these instructions to work correctly, you need to open accounts through our links.
I tag e l'intarsio RFID di Checkpoint sono stati sottoposti a una serie di test affidabili per garantire che possano funzionare correttamente nell'ambiente di produzione del rivenditore.
Checkpoint's RFID tags and inlay have undergone a series of reliable tests to ensure that they can function properly in the retailer's manufacturing environment.
Ma se non vogliamo un’unione dei trasferimenti, dobbiamo essere coerenti e istituire un contesto in cui possano funzionare altri meccanismi.
[11] But if we do not want a transfer union, then we have to be consistent and establish an environment where other mechanisms can work.
I cani di questa razza ha bisogno di almeno 1 ora al giornoesercizio attivo, in modo che possano funzionare ad alta velocità.
Dogs of this breed need at least 1 hour a dayActive exercises so that they can run at high speed.
Per lo stesso motivo, anche la compatibilità è un aspetto importante per MGCplus: per questo, dobbiamo essere sicuri, ad esempio, che anche le vecchie schede plug-in possano funzionare.
By the same token, compatibility is a valuable asset for MGCplus: Therefore we have to make certain for example that even very old plug-in cards still work.
Tuttavia, è possibile che alcune parti di questo sito non funzionino correttamente o possano funzionare più lentamente in caso di rifiuto dei cookie.
However, it is possible that some portions of this website will not function properly or may perform more slowly if you choose to reject cookies.
Mentre non tutti i provider di servizi di hosting supportano questo database, A2 Hosting lo può impostare su qualsiasi account di hosting in pochi secondi, così che i siti e le applicazioni possano funzionare immediatamente.
While not all hosting providers even support this database, A2 Hosting can have it set up on any hosting account in just seconds so sites and apps are ready to run without delay.
Diamo un'occhiata alla pubblicità associata alla ricerca, alla pubblicità display e alla pubblicità sui social media, e a come queste attività possano funzionare tutte insieme.
Let’s take a look at search advertising, display advertising, and advertising on social media, and how they can work together.
Una preparazione efficace e delicata del letto della ferita è la base per la riuscita del processo di guarigione: La presenza di un letto della ferita pulito è il presupposto perché molti prodotti moderni per ferite possano funzionare adeguatamente.
Effective and gentle wound bed preparation is the foundation for a successful healing process: A clean wound bed is generally essential in order for many modern wound products to be effective.
Tuttavia, per fare uso di alcuni elementi selezionati, speciali o avanzati dei nostri Servizi, sarà necessario che condividiate con noi alcune informazioni personali, in modo che quegli elementi possano funzionare in modo appropriato.
However, to make use of select, special or enhanced elements of the Services, you will need to share with us certain personal information so those elements may function properly.
Server per NIS può inoltre essere installato in altri controller di dominio dello stesso dominio del server NIS master, in modo che possano funzionare come server subordinati NIS.
Server for NIS can also be installed on other domain controllers in the same domain as the master NIS server, giving them the ability to function as NIS subordinate (also known as slave) servers.
È essenziale che i metadati negli IAR siano globali in modo che i motori di ricerca possano funzionare in modo efficace.
It is essential that the metadata in the IARs should be comprehensive so that search engines can function effectively.
Cookie obbligatoriamente necessari dal punto di vista tecnico: utilizziamo determinati cookie perché sono obbligatoriamente necessari in modo che le nostre pagine web e le relative funzioni possano funzionare regolarmente.
Technically mandatory cookies: We use certain cookies because they are mandatory requirements to ensure that our website and its functions can work in a legally compliant manner.
Questa area del punto AF è interamente coperta dal sensore a rilevamento di fase sul piano focale con 399 punti per il rilevamento verticale, affinché tutti i 79 punti AF possano funzionare come punti a croce ibridi selezionabili.
This AF point area is entirely covered by the 399-point focal-plane phase-detection AF sensor for vertical detection, so all 79 AF points can function as selectable Hybrid Cross points.
Installazioni e assicurarsi che tutte le macchine possano funzionare bene.
Installations and make sure all the machines can work well.
Bene, ad un certo livello, crediamo che tutte queste cose possano funzionare.
Well, at some level, we think all of these things should work.
1.3282790184021s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?